今日のプンム

朝の光のなかで毛繕い。

La toilette dans la lumiere du matin.










ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]
# by colargol | 2014-04-19 16:43 | フランス生活 | Comments(3)

今日のプンム

1日の大半をこの肘掛け椅子で寝て過ごしているプンム。


今日から甲状腺ホルモンを抑える薬の量を少し減らして様子をみ、
2週間後にまた採血検査することになりそうです。

一時期、お腹がボールのように膨れたのは何だったんだろう、、、と思って
「ネコ お腹が膨れる」でネット検索してみると「副腎皮質機能亢進症」という言葉が。
獣医さんいわく、胸水のみならず腹水も貯まって病状が悪化した、とのことだったけど、、。
他の病気を併発しませんように。。。(祈)

時々よろよろ歩きでだいぶ体力が衰えた感があるけれど、今日は
窓辺に飛び上がって鼻先を空中につきあげ、お日様の光を数分浴びてました。
ひさしぶりにみた姿で嬉しかったです。
病気ではあるけれど、一生懸命生きようとしています。
プンムの体調が悪くなる前、一緒に連れて田舎へ旅行するつもりでしたが
電車での長時間移動と環境の変化は今のプンムにはきっとストレスで
苦痛になるに違いありません。
残念だけど、旅行はキャンセル。
プンムが心安らかに1日1日を暮らすことが大事。


、、、だもんね。


oom dors presque toute la journee dans ce fauteuil.
Dans 2 semaines, encore faire une prise de sang pour la 3 eme fois, examen contine....





ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-18 05:10 | フランス生活 | Comments(4)

Biscotte

デッドストックのヴィンテージ飾りテープやボタンなど
メルスリー関係5点更新しています。



フランス蚤の市雑貨Biscotte 



ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-16 17:55 | Biscotte更新のお知らせ | Comments(0)

フランスは

日本に次いで2番目に日本の漫画が読まれている国。
図書館に行くとたいてい日本の漫画コーナーがあります。ONE PIEACEとかNARUTOとか。そんなもんで漫画フェアもけっこう開催されています。
来月15日、パリ近郊のクレイユという町の漫画フェアで1日サイン会します。
(私は漫画家ではないんだけど日本人だから呼ばれた?。
その辺はアバウト、な、おフランスです。)

Je serai a Creil (pas loin de Paris) a la convention Manga, signature pour Manga....non....pour livres pour enfants!.


■  [PR]
# by colargol | 2014-04-16 03:51 | フランス生活 | Comments(0)

私の

コレクションに仲間入り。

オークションサイトで見つけた70年代のフランスのパペットアニメ
「コラルゴル」の小さなカード29枚。
今はディズニーとか子供向けアニメ映画のほとんどが3Dだけど、
こうゆう手作り感あるほっこりしたもののほうが好きだな〜。

(とか言うと古いとかって言われちゃうのかな〜?)

Mon nouveau collection de 29 petites cartes de Colargol 7o's.



ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-14 20:15 | フランス生活 | Comments(0)

うちで使っている鍋はほとんどホーローの鉄鍋です。(クルーゼとか)
火が通りやすくて冷めにくいのでカレーとかシチュー作りに役立ってます。
今日Biscotteで更新したなかで、ブルーのサイケ柄のヴィンテージ鍋をご紹介。
70年代っぽいレトロな柄が可愛いですね^^。

h


本来フォンデュ鍋だけど色々活躍してくれそう♩


フランス蚤の市雑貨Biscotte




ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村


■  [PR]
# by colargol | 2014-04-14 18:30 | Biscotte更新のお知らせ | Comments(0)

リヨンの

ブックサロンで、絵本を1冊購入。
とっても可愛い絵を描くオレリーさんにサインを貰いました♩。






Rencontre avec Aurelie Guilleney au salon de Villeurbanne de Lyon.
Tres jolie livre...!




ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]
# by colargol | 2014-04-13 23:18 | フランス生活 | Comments(2)

今日のプンム



ぐっすりお昼寝中ですが、その前に興奮して部屋をダダダっとダッシュ。
久しぶりに走った姿に安心しました。ちょっとずつ元気になってる、、、のかな?。
そして季節の変わり目、背中を撫でるとゴソッと抜け毛がすごいです。

Poom a couru aujour'hui avant faire de la sieste...




ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-13 23:15 | フランス生活 | Comments(2)

呼ばれて

飛びでてニャニャニャニャ〜ン♩



今日、リヨンのブックサロンで目があったニャンコ。
不敵な微笑み。。。




ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-13 22:23 | フランス生活 | Comments(0)

とっても味わいのあるアンティークの、蝋が入った紙箱、
アルコパルのカフェオレボールなど4点更新してます。
明日は年に2回の、倉庫のような場所での屋内ブロカントへ行ってきます!。
いい出会いがありますように。。。。




フランス蚤の市雑貨Biscotte



ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]
# by colargol | 2014-04-12 04:49 | Biscotte更新のお知らせ | Comments(0)

プンムのこと。

今朝2回目の血液検査に行ってきました。良いこと、悪いことの両方はあるけれど1カ月前より少し回復しました。高い所には登れませんが、前みたいに私の机の足で爪を研いだり毛づくろいをしたり。獣医さんに、1カ月前に来ずに治療をしていなかったら手遅れで死んでしまっていただろう、と言われました。プンムの朝晩の投薬を続けて様子を見守っていきます。

Poom, le chat de 18 ans a fait 2 eme prise de sang chez Veto ce matin. On ne peux pas faire grand chose a part donner des medicaments mais son etat est un peu ameliore depuis un mois. Il tiens sa vie...!






ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-09 19:30 | フランス生活 | Comments(2)

5月15日の発売まで

あと1カ月あるけれど、フランスのAmazonがもう予約受付をしています。
新刊「てんのうのオウム」は、日本の12の観光地を、日本でも翻訳出版された絵本
「まってる。」で知られるイタリア人作家さんの面白いお話と一緒に紹介する楽しい絵本。
主人公はドジでちょっぴりおちゃめ(←死語?)な十二支たち。
私の絵本にしては珍しく細かく描き込んでます。
6〜9才の子供が対象だけど、日本文化や日本語も勉強できたりするので
日本好きな大人のフランス人にも興味を持ってもらえる、、、かな?。


Mon prochain livre 「Le Perroquet de l'empereur, course a traver le Japon!」
chez Editions Nobi-Nobi va sortir au 15 mai.
C'est un album qui presente 12 belles villes japonaises avec
l'histoire drole de Davide Cali, l'auteur italien reconnu.
On peut deja precommander chez Amazon.fr.







ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]
# by colargol | 2014-04-09 05:24 | 絵本のお仕事 | Comments(2)

以前に

ビジュアルデザインしたフードトラック、PEKO PEKOが今月2日から
リールという町で日本のお弁当販売を開始しました。






けっこう目立ってる?
こうして町を走っているんだな〜と思うと嬉しいです。



私もこの列に並びた〜い。。。!
今はからあげ弁当とチラシ弁当の販売だけど、これからまた新しいメニューが
並ぶそうです。楽しみ♩
うまくいきますように、、、!




ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村


■  [PR]
# by colargol | 2014-04-07 23:25 | イラストのお仕事 | Comments(2)

アルコパルの

ラムカンセットやヴィンテージ飾りテープ、ドイツのTHOMAS社のポット、
リスの陶器プレート、アンティークグラスセットなど9点更新しました。
最近パソコンの具合がおかしくてなかなか思うように準備が進みませんが
少しずつでも更新していきます。。。!




フランス蚤の市雑貨Biscotte





ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村




■  [PR]
# by colargol | 2014-04-07 03:55 | Biscotte更新のお知らせ | Comments(0)

こないだの

ピカルディー地方、クレイユの図書館にてワークショップの模様を少し。


読み聞かせした時、「日本語でも読んで〜」とせがまれたりと、
子供たちが絵本や私の話を興味津々に聞いてくれてすごく嬉しかったなあ。

時間に割と余裕もあったので普段はしない版画のデモンストレーションもしました。



ワークショップが終わったら、女の子たちが私に抱きついてきたり、「大好き〜」とか
言ってくれたりして、すごく人なつこい笑顔いっぱいの可愛い子供たちでした。

でも、このワークショップのあとから喉がヒリヒリと、、、風邪のはじまり。
旅行の最終日でよかった〜、ホッ。






Intervention à la médiathèque de Creil, le temps sympatique avec des enfants très passionnées de decouvrire sur des dessins.Je leur ai montre un petit technique de lino-gravure.Ils etaient curieux...!







■  [PR]
# by colargol | 2014-04-05 03:05 | ワークショップ | Comments(1)


ナタン社の農場スタンプ、アンティークモールド多数ご紹介しています。


フランス蚤の市雑貨Biscotte
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-04 22:38 | アンティーク雑貨 | Comments(0)

2年くらい前に

友人にもらった一枝のグリーン。
その時は葉っぱが2、3枚しかなかったけれどこんなに大きくなりました。


土に植えた時、私の日本帰国中2カ月間旦那が水やりを忘れたのに枯れなかったというすごい生命力。今は水に浸していて、さらに葉っぱをつけそうです。(花瓶は実は照明用のガラスランプ。)

Bien grandi ma plante depuis 2 ans.




ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-03 19:09 | フランス生活 | Comments(0)

このブログを

読んで下さっているアンティーク雑貨ファンのみなさまへ。
長期にわたった絵本の仕事が一段落して、久しぶりにBiscotteの更新をしました。
(2つのことを同時にできない不器用な私です、、、汗)
更新できなかった間にも出会ったたくさんの雑貨たちが
まだかまだかと紹介されるのを心待ちに肩を並べています。
今日はボタンシート、スナップボタンシートの3点をご紹介しています。



どれも雰囲気のある可愛いシートなのですが、写真のスナップボタンは
形がお花になっているのが珍しくてイチオシ商品♩。
ご興味ありましたらぜひショップを覗いてみてくださいね。
これから春の蚤の市シーズンも到来して、毎週末が楽しみになりそう。
がんばってハンティングします!

フランス蚤の市雑貨Biscotteへ





ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]
# by colargol | 2014-04-02 20:45 | アンティーク雑貨 | Comments(0)

いま現在

甲状腺機能亢進症(こうじょうせん・きのう・こうしんしょう)と闘病しているプンム。
お腹が膨張したかと思えばさらにまた痩せてきたような、、、
2週間目の朝晩の投薬の効果なのか発作の頻度は若干減ってきた気がするけれど
気は抜けません。病状がさらに悪化しないことを祈るばかりです。

Poom lutte contre son maladie. On continue a donner des medicaments le matin et le soir en souhaitant de ne pas voir empirer son etat.






■  [PR]
# by colargol | 2014-04-02 06:25 | フランス生活 | Comments(2)

先月

フランスのイロリ出版から発売された俳句絵本「子供とアマガエル」
(6〜12才対象)の日本発送のご注文をお受けいたします。
手元にあります在庫は9冊ほどです。



Haikus d'enfant et de rainette (俳句_子供とアマガエル)*日仏語併記絵本
20ページ ¥1,400(送料(普通便)¥1,250)


ご購入ご希望の方は、コメント欄にメッセージとアドレスメールを残してください。
折り返しお振込のご案内などご連絡さしあげます。


絵本を見る






ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-02 05:14 | 絵本のお仕事 | Comments(1)

La Marelle(ラ・マレル)から4〜6才の子供向けのカード遊びが発売されました。





28枚のカードを裏向けに並べて同じイラストの2枚のカードを当てるというもの。
TV「新婚さんいらっしゃ〜い」で昔、パネルを開いて商品をあてるという
ゲームがありましたねエ。大人でもちょっとした頭の体操ゲームになりそう。
いいグラフィストさんがデザインしたんでしょうね、パッケージのデザインも
ひきしまった感じで素敵ですし、箱やカードもしっかりした厚紙で製造されています。
(デザイン:フランス 製造:チャイナ)

手元に1セットだけの在庫ですがお譲り出来ます。
日本への発送は現在のレートに換算して、
商品代金1,850円+送料(普通便で封書での発送)1,250円=3,100円。
ご購入をご希望の方はコメント欄に鍵コメでメッセージとメールアドレスを
お知らせください。


Sorti un jeux "Jeux Memory" chez La Marell pour enfant 4-6ans!
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-01 17:32 | イラストのお仕事 | Comments(0)

まだ少し早いけど kawaii

妹への誕生日プレゼントのひとつ、キーホルダーを作ってみました。



雑誌で見たアイデアのアレンジだから完全なオリジナルではないけど、
シマシマズボンがお気に入り♩。





Ca y est, l'ours gris!!. J'ai fait un porte clef pour offrir ma soeur pour
son anniversaire de 25 avril. L'idee principale vient de magazine japonais.
■  [PR]
# by colargol | 2014-04-01 17:31 | ハンドメイド | Comments(0)

サイン会の前に

友人アンに会いにリヨンから電車で5時間、フランス北部のノルマンディーへ。
2日間、アンが車で素敵な場所へ色々と案内してくれました。
泊まりは海に囲まれた崖の上の城塞。海軍に使われ今はそのままの形を
残した民宿になっています。

ああ、素晴らしきかなノルマンディー。

Je suis allee voir Anne, ma copine de Normandie.
Voyage splendide avec elle pour 2 jours de balade.


ラベンダー色の池のまわりをぐるりとお散歩。



四方を海に囲まれた崖の上に建つ城塞のお宿。
部屋の窓からも海がみえました。








バルコニーで朝食をとっていると突然の雨嵐。
でも去ったあとには綺麗なダブルの虹が海にかかっていました。



毎日海をみながら朝食とれたらいいのにな〜♩



アンがゴム靴を貸してくれたので足場の悪い濡れた地面でも平気。



田舎の道路沿いにぽつりとテーマパークのように現れた可愛いお家。
1903年創業のお菓子屋さんでした。ここで色々とお土産を物色。



昔ながらのスタイルが素敵。



最後にCartret(カルトレ)の海を見てノルマンディーとアンにさよなら。
寒かったけれど天気にも恵まれてとっても良い旅になりました。


この後、パリのブックサロンで半日サイン会をし、さらにまた北上して
ピカルディー地方の出版社さんのお家にお世話になりながら
2つの図書館でワークショップをしてリヨンに戻りました。

旅中、ずっと気になっていたのがプンムの容態。
私が出発した時はお腹がパンパンに張っていたのですがそれが収まり、
息使いは荒いままで時々発作をおこしますが食欲はあって食べています。
プンムを心配してコメントしてくださった方、本当にありがとうございます!。
目にみえる老いがきて、発作を起こす時は私も旦那もハラハラするしかないのですが
プンム、生きようと頑張っています。
昨日はソファに横になっていた私の上でコテンと寝ちゃいました。
プンムがひさしぶりにしたことです。
大事な家族、あとどれだけ一緒の時間が残されているか分からないけれど、
大事に過ごしたいです。



■  [PR]
# by colargol | 2014-03-29 22:42 | フランス生活 | Comments(0)

明日から

4日間、パリで恒例の大規模なブックサロンが開催されます。
私は日曜日の15〜19時まで、イロリ出版のブースで新刊の俳句絵本の
サイン会をします。著者のジルさんと久々の再会が楽しみ♩。

ブックサロンのあとはピカルディー地方へ北上して現地の図書館で
2日間ワークショップの予定。
1週間の長旅、プンムのことが気がかりですがきっと大丈夫だと願って
行ってきます、、、!


Je serai au salon de Versaille au 23 dimanche dans un stand de Editions L'iroli entre 15~19h. Je dedicace a mon dernier livre "Haikus d'enfant et de rainette".

■  [PR]
# by colargol | 2014-03-21 03:40 | ブックサロン(サイン会) | Comments(5)

プンムが

腹式呼吸というのか、息が荒いのに気づいてそれから
発作のような変な咳をしたのがちょうど1週間前。
その日に獣医につれていき、血液検査と心電図をしてもらった結果、
甲状腺機能の病気とそれによる胸水が見られるとの診断結果でした。
息が荒いのは胸水のせいで呼吸困難になっているのだ、と。
それからお薬をずっと朝晩あげているのですが息が荒いのは変わらず、
唯一食欲を取り戻してくれたのは安心したのだけど、水を異常なほどに飲んで
息は荒いまま。そして今度は、もともとすごく痩せているニャンコなので
お腹がパンパンに膨張しているのに気がついて獣医に電話したら
病気は悪化していて腹水も貯まっているのだろう、と。
注射器で水を抜いてもすぐに貯まってしまうので今のお薬を続投する以外
方法はない、とのことでした。

寝室にあるお気に入りのチェストの上の自分のかごベッドには
もう上がれないようなので肘掛け椅子に毛布をしいて、前には椅子に
登りやすいようにかごを逆さにして階段代わりに。
ときどき部屋にやってきて私の顔をじ〜と見つめけて鳴きます。声無き声で。。。。
それが何か自分の苦しみを訴えているように思えて涙がこみ上げてきます。

プンムは18才(あるいはそれ以上)。
こんな日がくる時もあると覚悟は半分くらいはしていたけれど、
プンムにこれ以上何もしてあげられないのが本当に辛いです。

命あるものいつかなくなる、、、、でも、まだ一生懸命生きようとしているので
出来る限りのなでなでと声かけをしてあげたいと思います。






ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村




■  [PR]
# by colargol | 2014-03-19 19:55 | フランス生活 | Comments(4)

フランス北部の

フランス北部のリール在住の友人が移動トラック式で日本のお弁当販売業を始めます。

日本らしくて屋台の雰囲気で、との彼女からの依頼でトラック表面のビジュアルを制作しました。店員さんと同じくサムイを着たニャンコがポイント。
この子がリールの町を駆け巡りま〜す★。

Creation d'un visuel pour un camion "PEKO PEKO", cuisine japonaise ambulante. On trouve a Lille, allez commander des bons plats japonais!. (www.pekopeko.fr)













ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村


■  [PR]
# by colargol | 2014-03-17 19:35 | イラストのお仕事 | Comments(2)

友人の

友人のAyaちゃんが旅のアイテムを集めた帆布と革の小物ブランド、hanelca(ハネルカ)をはじめました。



これは携帯用トレイ。こうやって四隅をプチプチしたらあっという間に小物の整理ができるトレイに。



なんといってもかさ張らないのがいいし、倉敷の帆布もすごく厚みがあってしっかりしてて、モダンな柄はすべて京都の職人さん産による手染めです。

いいですよ〜。
http://hanelca.com/




Ma copine Aya a lance sa nouvelle marque""Hanelca" pour le voyage.
Un petit tissu transforme en boite de rangement en qqc secondes.
Tres platique et chouette!.
■  [PR]
# by colargol | 2014-03-08 23:57 | フランス生活 | Comments(4)

愛しの

小さな小さな50年代くらいのミニグマたち。




これなら場所を取らないし集めたい。

あ。。。でも塵も積れば何とやら、か。


Mes petits ours anciens dans les annee 50.








ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]
# by colargol | 2014-03-08 23:55 | フランス生活 | Comments(0)

3月3日は

ひな祭り、そして母の62才の誕生日でした。
母が好きなピンク系でバラの花束を贈りました。
自分で手渡しできないのは残念だけど、代理してくれた妹よ、どうもありがとう〜。
離れていると余計に、親が元気でいてくれるのは本当にありがたいです。


Le 3 mars, c'est la fete des filles au Japon et aussi anniversaire de ma mere.
Je l'ai offert une bouquet de rose, j'imagine que ca sent bien le salon^^.






ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]
# by colargol | 2014-03-03 19:24 | フランス生活 | Comments(4)

3月発売の

俳句絵本が届きました★。




フランス語と日本語併記のバイリンガル絵本。8才〜というのと、
俳句という内容から軽い感じの色数も少ない絵柄です。








来月、早速この絵本ひっさげて出版社の編集長であり俳人でもイザベルさんと一緒に
ピカルディー地方でワークショップします。
緊張〜。



Recu un paquet de bonheur!. Des exemplaires de mon livre "Haikus d'enfant et de rainette"chez Editions L'iroli, paraitre tres bientot aux librairies(^0^).




ポチッと応援お願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村
■  [PR]
# by colargol | 2014-02-27 21:27 | 絵本のお仕事 | Comments(4)