北欧食器が当たるかも!Xmas料理特集!

日本から来た友人と

旧市街のリヨンの郷土料理レストランでお昼ランチ。








初めて食べたエスカルゴ入りクネル(白身魚のすり身をオーブンで焼いたもの)はふわっふわ。
切ると中は綺麗な抹茶色。
クリームソースみたいな濃厚なニンニクソースとも絶妙です。


デザートは6区の高級チョコレート屋、ベルナションのカフェで
『大統領のケーキ』というお店の代表的なケーキを頂きました。


幸せのひととき。。。



Restau sympatique a Vieux Lyon avec ma copine qui est venue du Japon. Quelle de l'escargot a la sauce d'ail, et pour dessert, un gateau chez chocolatier Bernachon de Lyon. Trop bon!
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-17 11:35 | フランス生活 | Comments(0)

日本から来た友人と

旧市街のリヨンの郷土料理レストランでお昼ランチ。初めて食べたエスカルゴ入りクネル(白身魚のすり身をオーブンで焼いたもの)はふわっふわ!。緑色なのも綺麗。クリームソースみたいな濃厚なニンニクソースとの相性も絶妙です。デザートは6区の高級チョコレート屋、ベルナションのカフェで『大統領のケーキ』というお店の代表的なケーキを頂きました。幸せのひととき。。。
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-17 11:31 | Comments(0)

ストラスブール旅行に

行った友人に頂いたお土産、クグロフ(アルザス地方に古くから伝わるお菓子)。




、、、に、早速パクついたプンム。



油断した〜ッ


Kouglof qui est venu de Strasbourg. Voici ce quI s'est passe....evidemment!
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-17 11:07 | フランス生活 | Comments(0)

You Tubeで

『深夜食堂』(まったりした昭和っぽい雰囲気が好きなドラマ。お腹が空く〜)を見ながら年賀状制作中。久しぶりに消しゴムハンコを楽しんでます。





スタンプインクもけっこう集まったけど、良い色があればまた増やしていきたいナ。


Pour la carte de voeux. Je m'amuse avec des tampons et des encres.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-16 01:35 | フランス生活 | Comments(0)

結婚した時

友人から花束などたくさん貰ったのだけど、美術学校の同級生ニコルとジュリアンからもらったのがこのペーパークラフト。



手作りの、私と旦那。当時旦那はひょろっと細く、私はおかっぱ頭。


Cadeau de mariage fait par Nicole et Julien.
Tu te rapelle, Nicole?.Ca fait bien deja 10 ans^^.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-14 22:40 | フランス生活 | Comments(0)

料理人のYさんと

リヨンで3年ぶりの再会。
フィンランド旅行帰りの彼女から、マリメットのナプキンとムーミンのガムを頂きました。



マリメッコの鳥とクマのデザインはそのまま額にいれて飾っておきたいくらいの可愛さ。
来年の春くらいに初・フィンランド旅行に行くべか?!。

Cadeaux souvenir de ma copine qui a voyage en Finlande. Nappe papier de Marimekko et chewing Gum de Moomin.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-14 22:40 | フランス生活 | Comments(0)

旦那が作った

じゃがいもを生クリームにからめてオーブンで焼く料理、タルティフレット(Tartiflette)。



ベーコンが入っていたらもっとおいしいと思うんだけど彼がダイエット中につき、シンプルなものに。せめて私のにはチーズをかけてくれるようお願いしました。
カリカリチーズっておいしい♩。

Tartiflette fait par Boris.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-14 05:09 | フランス生活 | Comments(0)

たまたま前を通りがかった

アトリエ兼ブティックで見つけた1枚の絵。
リヨンのシンボルアニマル、ライオンくん。



先日の光の祭典を記念したものだそうで、イラストレーターの方(ムジェットさんだったかな?)が制作方法など説明してくれました。パソコンで制作した版をレジン(樹脂)で形取り、昔の大きな機械でマニュアル印刷しているんだそう。200枚限定、ご本人の手描きで印刷番号、サイン入り。
旦那が誕生日プレゼントしてくれました。

シンプルだけどとても素敵な空間で、アトリエ兼ブティックってお客さんとダイレクトな出会いがあるしそこに会話も生まれるわけで、なんだかいいなあ、憧れる〜。

アンティークの額に入れてみたら、さらにゴージャスな雰囲気♩。


Mon cadeau d'anniversaire offert par Boris, un tirage d'illutratrice (signe et numerote) qui fait des tres belles images a Lyon.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-14 05:08 | フランス生活 | Comments(0)

友人の名刺用に

描いた彼女のフランス生まれの愛犬、Mimiちゃん。



大きな瞳のとっても可愛い女の子♩。

Petit dessin de Mimi, un joli chiwawa de ma copine.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-12 07:47 | イラストのお仕事 | Comments(2)

数年前に

大阪で見つけた可愛いメジャー。



尻尾をひっぱるとメジャーがビョーンと。イラストはフランスで60〜70年代に活躍した絵本作家アラン・グレさん。数年前に日本で再注目されて人気が出て当時のイラストを使ったグッズがどんどん出て(このメジャーもそのひとつ)、日本での人気を見たフランスの出版社が彼の絵本をまたフランスで復刻出版するという不思議な現象をおこした作家さん。私もファンで色々絵本持ってるけど、素敵な絵本は何年たっても色褪せないということを教わった尊敬する作家さんです。

彼の日本語のオフィシャルサイトもありますよ。
めちゃくちゃ可愛いです♩。


Meuseur de Alain Gree, illustrateur dans les annee 60-70.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-11 22:57 | フランス生活 | Comments(0)

憂鬱な

グレーに染まる空に、一瞬だけ現れた爽やかブルー。



未知の宇宙につながる穴。

Petit bleu dans le gris.

最近、風邪を引いていたのと天気の悪さで出不精になっております。。。

■  [PR]



# by colargol | 2014-12-11 22:33 | フランス生活 | Comments(0)

朝です。

外との気温差で窓ガラスが露でびっしょり〜。



こんな寒い朝は大阪のフリマでおじさんに譲ってもらった手捻りの茶器にホットコーヒーを。



手描きのネズミちゃんにもほっこり。(*^0^*)
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-09 18:17 | フランス生活 | Comments(4)

妹が

プレゼントしてくれた「わこけし灯」を作ってみた。



キットになっていて和紙を折っていくと、こけしライトになるという仕組み。
中はチロチロ灯るキャンドルをまねたリチウム電池の光だから安心。

「この製品は第一の目標として、新潟県の手漉き和紙の保存や活性化を、
第二の目標として、良い品質のものをたくさんの人に知ってもらうために作られました」
とある説明書きも素敵。

日本のWASHI(和紙)が無形文化遺産にも登録されたし、
フランスにももっと日本のいいものが広まるといいなー。



Ma petite Kokeshi en papier qui fait la lumiere douce.
■  [PR]



# by colargol | 2014-12-03 05:47 | フランス生活 | Comments(2)

絵本のサイン会で

日帰りでパリへ。お昼に到着して、友人とバスチーユ広場近くのブラッスリーでランチ。

日替わりのポトフ(牛肉の煮込み)↓を食べて、、、



腹ごしらえしてからモントルイユのブックサロンへ。







あっという間の旅だったけど会いたい友人たちにも会えて充実の1日でした♩。


Signature au salon de Montreuil. Une journee bien sympatique^^.





■  [PR]



# by colargol | 2014-12-01 07:09 | Comments(0)

イラストを描いた

子供雑誌2冊がキヨスクにて発売中です。
リヨンではもうすぐ毎年高齢の光の祭典が始まります。
今年はどんなのかな〜?
楽しみ♩。

Mes illustrations pour 2 magasines jeunesse sont en vente.



■  [PR]



# by colargol | 2014-11-29 18:28 | イラストのお仕事 | Comments(2)

持ち物整理をしてたら、

大学時代に描いていた少女漫画の原稿が出てきた!。
編集者さんの丁寧なコメントが描かれた手紙や評価表も。







話は幼児虐待とかパラグライダーが挫折を乗り越える話とか、、、
こっ恥ずかしくて読み返せないけど。




絵本に出会わなかったら漫画家のアシスタントくらいにはなってたのかなあ〜!?


、、、なんて思ったり。





J'ai retourve des planches de Sho-jyo manga que j'avais dessine quand j'etais au universite il y a 19 ans....!
■  [PR]



# by colargol | 2014-11-11 19:23 | 日本お里帰り | Comments(2)

初、台湾

、、、へ行ってきました。
屋台のB級グルメとかスイーツがおいしかったな〜。
絶対食べたかった小籠包(しょうろんぽう)はカニミソ入り。
老若男女、台湾の人たちの信心深さも印象的でした。

Premier voyage a Taipei.















■  [PR]



# by colargol | 2014-11-10 16:35 | 日本お里帰り | Comments(2)

2日目、

晴れた〜!。
火山が多くミネラルウォーターが有名なオーベルニュ地方の最大都市、
クレモン・フェランへ移動。

2 eme jour a Aubergne, une seance de signature dans une librairie de BD/Manga (MOMIE MANGA) a Clermont-Ferrand. La ville tres sympatique.



クレモン・フェランの古い建物は火山石でできているからどれも黒っぽい。
教会もしかり。



遠くのほうに見える、火山の頂上に立つアンテナ。
たくさんある火山はどれも休火山だそう。







この町はタイヤのミシュラン社の本拠地なので、あちこちに工場やお店が。








町の中心地にあるBD(バンド・デシネ)と漫画書店「MOMIE MANGA」(ミイラ漫画)でオウム絵本のサイン会。日本の漫画もたくさんあり。名前は怖いけど、店内の雰囲気はとても明るくて、お昼休みに書店員さんが町を案内してくれたりとみんなとてもいい人でした。



無事にサイン会も終了。

良い旅になりました。
また来たいな〜、オーベルニュ♩
■  [PR]



# by colargol | 2014-10-12 07:21 | ワークショップ | Comments(11)

リオンに到着〜!

ホテルに1泊して、翌日の朝から図書館で折り紙&イラストのワークショップ。
小さいながらも歴史のある町で、お天気は悪かったけど町の中心地にある
古い時計台の塔にも登ってみました。

Intervention dans la bibliotheque de Riom, la ville ancien et historique dans la region d'Aubergne.



1階に町の模型や町の歴史のことが展示されている時計台。
入場料1ユーロ。



時計台の頂上から眺める360度のリオンの町。



オーベルニュ地方ではチーズで有名だそうな。
お昼は図書館員さんたちとレストランへ。魚介類のリゾットを頂きました。



3クラスの子供たちに出会いました。
折り紙は難しかったようだけど、みんな楽しんで参加してくれました。



■  [PR]



# by colargol | 2014-10-12 07:08 | ワークショップ | Comments(0)

明日から

2泊3日の予定でオーベルニュ地方に出かけます。
Riomという町の図書館で終日ワークショップ。
日本がテーマだから子供たちの前で初めて(慣れない)浴衣の着つけ実演をやってみるつもり。
下駄は持ってないから下は普通の靴(笑)。
子供たちが喜んでくれたらそれでいいのダ〜♩

Ce vendredi, je ferai un Intervention a la mediatheque de Riom(a cote de Clermont-Ferrand)aux theme du Japon, je vais montrer Yukata(Kimono en l'ete) aux enfants et comment habiller!. C'est dommage que je n'ai pas de Geta(thong sandals en bois), tant pis!





日本から持ってきたのか、フランスで人にもらったのか、それすらも覚えていない浴衣で私の歳には可愛すぎる柄だけど、まあ気にしない(^^;

■  [PR]



# by colargol | 2014-10-08 19:18 | ワークショップ | Comments(5)

フランス蚤の市雑貨Biscotte*更新のお知らせ*

シカの置物、ヴィンテージエプロン、ホーローの片手鍋の3点更新しています。
どうぞお立ち寄り下さい★。

[お知らせ]
10月13日〜11月28日までお休みさせて頂きますが、この期間中もカタログページをご覧頂けます。ご注文にも返信させて頂きます。お取り置きということでお受けし、12月に入り次第発送させて頂きますことをどうぞご了承ください。


↓Biscotteへ(ロゴクリック)


■  [PR]



# by colargol | 2014-10-07 22:25 | アンティーク雑貨 | Comments(0)

フランス蚤の市雑貨Biscotte*更新のお知らせ*

ヴィンテージベアのぬいぐるみ、VERECOのカップセット、アルコパルのラムカン、50年代鉢カバー、UNIMELのネコキーホルダー、リネンの刺繍マット、ドイリー、カレンダークロス、ヴィンテージボタン、アンティークボンボニエ、ビスケット缶など多数更新しています。どうぞお立ち寄り下さい★。


*手持ち国内発送サービスは締め切らせて頂きました。


↓Biscotteへ(ロゴクリック)



■  [PR]



# by colargol | 2014-10-06 03:13 | アンティーク雑貨 | Comments(2)

捨てられない

チビ太たち。
お役目ご苦労様。

Je garde des petits crayons.




■  [PR]



# by colargol | 2014-10-03 17:07 | フランス生活 | Comments(4)

フランス蚤の市雑貨Biscotte*更新のお知らせ*


アンティークパニエー、ハンガリーの手刺繍箱、ヴィンテージメジャーカップ、小さなガラスのコンポチエ、ブラウンのアンティークカフェオレボール、オーストリア民族衣装のお人形、アンティークドイリー各種、計14点更新しています。どうぞお立ち寄り下さい★。

↓Biscotteへ(ロゴクリック)



*持ち帰り国内発送サービスは締め切らせて頂きました。ありがとうございました!。




■  [PR]



# by colargol | 2014-10-03 00:26 | アンティーク雑貨 | Comments(0)

朝7時半頃の

車窓の景色。


リヨンの隣町、グルノーブルに到着してワークショッップの始まりです。
山に囲まれた地方都市グルノーブル。冬にはたくさんのスキー客が訪れます。
車で向かった幼稚園は山中にあって、赤や黄色に色づき始めた山の景色をみることができました。

秋なんだな、、、



でも、町中ではまだタンクトップの人もいたり。


Arrivee a Grenoble a 8 heures du matin. Le soleil se leve doucement...
■  [PR]



# by colargol | 2014-10-02 01:41 | フランス生活 | Comments(0)

う〜

鼻風邪が治らなくて頭が痛い。。。


ながらも子供雑誌の表紙イラスト1枚仕上げました。



さてと、バファリン飲もうかな。
水曜日は地方の幼稚園でワークショップがあるし、体調万全にしておかねば。。。
■  [PR]



# by colargol | 2014-09-29 08:24 | イラストのお仕事 | Comments(2)

早起きして

市内の蚤の市へ。
ヴィンテージの掛け時計やハンガリーの刺繍箱など可愛いものたちに出会えました。
来週末もリヨン市内で大きな蚤の市があるので楽しみ^^。
日本に帰る前にできるだけたくさんショップBiscotteでご紹介したいと思います。



■  [PR]



# by colargol | 2014-09-28 20:56 | フランス生活 | Comments(1)

南仏の

フランス人夫婦のお家に遊びに行った時にもらった、奥さんがお庭で栽培しているハーブ色々。ヴェルヴェーヌ(クマツヅラ)が袋にたんまり入ったままだったのだけど、今朝、蚤の市でチェコの古いガラス瓶を見つけて、そこに詰め替えてみるとぴったり!。葉を取っている間、レモンの良い香りがプーンと漂ってました。ヴェルヴェーヌのハーブティーはリラックスしたい時にいいんだそうな♩。


Ma copine de Arles m'a offert bcp d'herbe de jardin. J'ai mit Verveine dans un pot ,ca sens du citron!.Cette plante a la vertu de relaxer.







■  [PR]



# by colargol | 2014-09-27 21:58 | フランス生活 | Comments(0)

フランス蚤の市雑貨Biscotte*更新のお知らせ*


アンティークのホーローフック、旧西ドイツ製イラストのキャンドルホルダー、ヴィンテージクッションカバー、アルファベットの刺繍布の4点更新しています。どうぞお立ち寄り下さい★。

Biscotteより耳より情報
10月中旬の一時帰国にあわせて、カタログページ表示内の送料が1,850円~2,650円の商品、あるいは複数ご注文頂き同送料になるものをご注文頂いた商品は手持ちで持ち帰り、ゆうパックで国内から発送させて頂きます。例えば80サイズ(たて+高さ+横幅の合計が80cm以内)の小包で大阪府内へは710円、東京方面930円、鹿児島方面930円ほどです。箱の大きさにより送料が決まり、重量は無関係ですのでル・クルーゼの手鍋やポットなど重い物を複数個お買い求め頂く場合など特にチャンスです。(絵本はさらにメール便で350円と格安!。)

送料がお特になりますこの機会ぜひご利用ください。
(*手持ち可能な重量になり次第締め切らせて頂きますでご注文はお早めにどうぞ★)

*締め切らせて頂きました。ありがとうございました!。


↓Biscotteへ(ロゴクリック)





ポチッと応援クリックお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村

■  [PR]



# by colargol | 2014-09-27 05:12 | アンティーク雑貨 | Comments(0)

市販の

ビスケットを使えばすぐ簡単にできるティラミス。
マスカルポーネと生クリームを混ぜただけだけど、ヨーグルトを入れるレシピも発見。
もっと酸味がでるのかな?
今週末また作ってみよう♩。



■  [PR]



# by colargol | 2014-09-26 22:51 | フランス生活 | Comments(0)
< 前のページ 次のページ >

仏リヨン在住の絵本作家、イラストレーターChiakiです。リヨンの日常、蚤の市雑貨のことなど。
by colargol

最新のコメント

Fukuumemomot..
by colargol at 05:10
こんばんは 名刺用..
by fukuumemomotake at 23:28
horaizondoux..
by colargol at 22:30
FUkuumemomot..
by colargol at 22:28

ファン

ブログジャンル

海外生活ランキング
雑貨ランキング
XML | ATOM

skin by excite